English

Look at the following phrases and their meanings. Use the phrase to fill in the blank in the sentence given below.A fund has been _____________ for the soldiers’ families. - English

Advertisements
Advertisements

Question

Look at the following phrases and their meanings. Use the phrase to fill in the blank in the sentence given below.
A fund has been _____________ for the soldiers’ families.

Options

  • set up - put in place or start

  • set aside-save or keep for a particular purpose

  • Set down- write or record

  • set out- start on a journey

  • set in- begin and seem likely to continue

MCQ
Fill in the Blanks
Advertisements

Solution

A fund has been set up for the soldiers’ families.

shaalaa.com
Reading
  Is there an error in this question or solution?
Chapter 7: Fair Play - Working with Language [Page 93]

APPEARS IN

NCERT English - Honeysuckle Class 6
Chapter 7 Fair Play
Working with Language | Q 2 | Page 93

RELATED QUESTIONS

Listen to this extract from Shakespeare's play As You Like It. As you listen, read
the poem aloud; you can do this more than once.

All the world's a stage
And all the men and women merely players:
They have their exits and their entrances;
And one man in his time plays many parts,


 His acts being seven ages. At first the infant,
Mewling and puking in the nurse's arms.
Then the whining schoolboy, with his satchel
And shining morning face, creeping like snail
Unwillingly to school. And then the lover,


 Sighing like furnace, with a woeful ballad
Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier.
Full of strange oaths, and bearded like the pard,
Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
Seeking the bubble reputation.


 Even in the cannon's mouth. And then the justice,
In fair round belly with good capon lined,
With eyes severe and beard of formal cut,
Full of wise saws and modern instances;

 

And so he plays his part. The sixth age shifts
 Into the lean and slippered pantaloon,
With spectacles on nose and pouch on side,
His youthful hose, well saved, a world too wide
For his shrunk shank; and his big manly voice,
Turning again toward childish treble, pipes


 And whistles in his sound. Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness and mere oblivion,
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.

About the Poet
William Shakespeare (1564-1616) was born in Stratford-upon-Avon. He is
considered by many to be the greatest dramatist of all time. He wrote 154 sonnets, two
long narrative poems and about three dozen plays. Shakespeare used poetic and
dramatic means to create unified aesthetic effects. In verse, he perfected the dramatic
blank verse.


Read the play as a whole class with different children reading different parts.
SCENE : The kitchen of the Bishop's cottage, It is plainly but substantially furnished. Doors
R, and L and L.C. Window R.C. Fireplace with heavy mantelpiece down R. Oak settee with
cushions behind door L.C. Table in window R.C. with writing materials and crucifix (wood).
Eight-day clock R. of window. Kitchen dresser with cupboard to lock, down L. Oak dinner
table R.C. Chairs, books, etc. Winter wood scene without. On the mantel piece are two very
handsome candlesticks which look strangely out of place with their surroundings.
[Marie and Persome discovered. Marie stirring some soup on the fire. Persome laying the
cloth, etc.]
Persome: Marie, isn' t the soup boiling yet ?
Marie: Not yet, madam.
Persome: Well, it ought to be. You haven't tended the fire properly, child.
Marie: But, madam, you yourself made the fire up.
Persome: Don't answer me back like that. It is rude.
Marie: Yes, madam.
Persome: Then don't let me have to rebuke you again.
Marie: No, madam.
Persome: I wonder where my brother can be. (Looking at the clock.) It is after eleven o'clock and no sign of him. Marie !
Marie: Yes, madam.
Persome: Did Monseigneur the Bishop leave any message for me ?
Marie: No, madam.
Persome: Did he tell you where he was going?
Marie: Yes, madam.
Persome (imitating): 'Yes, madam'. Then why haven't you told me, stupid!
Marie: Madam didn't ask me.
Persome: But that is no reason for you not telling me, is it ?
Marie: Madam said only this morning I was not to chatter, so I thought...

Persome: Ah, Mon Dieu! You thought! Ah! It is hopeless.
Marie: Yes, madam.
Persome: Don't keep saying 'Yes, Madam' like a parrot, nincompoop!
Marie: No, madam.
Persome: Well. Where did Monseigneur say he was going?
Marie: To my mother's, madam.
Persome: To your mother's indeed ! And why, pray ?
Marie. Monseigneur asked me how she was, and I told him she was feeling poorly.
Persome : You told him she was feeling poorly did you? And so my brother is to be kept out of his bed, and go without his supper because you told him she was feeling poorly. There's gratitude for you!
Marie: Madam, the soup is boiling!
Persome: Then pour it out, fool, and don't chatter. (Marie about to do so.) No, no, not like that. Here, let me do it, and did you put the salt-cellars on the table-the silver ones?
Marie: The silver ones, madam?
Persome: Yes, the silver ones. Are you deaf as well as stupid?
Marie: They are sold, madam.
Persome: Sold! (with horror) Sold! Are you mad? Who sold them? Why were they sold?
Marie: Monseigneur the Bishop told me this afternoon, while you were out, to take them to Monseigneur Gervais, who has often admired them, and sell them for as much as I could.
Persome: But you had no right to do so without asking me.
Marie (with awe): But, madam, Monseigneur the Bishop told me.
Persome: Monseigneur the Bishop is a-ahem! But-but what can he have wanted with the money!
Marie: Pardon, madam, but I think it was for Mere Gringoire.

Persome: Mere Gringoire indeed! Mere Gringoire! What, the old witch who lives at the top of the hill, and who says she is bedridden because she is too lazy to do any work? And what did Mere Gringoire want with the money, pray ?
Marie: Madam, it was for the rent. The bailiff would not wait any longer, and threatened to turn her out to-day if it were not paid, so she sent little Jean to Monseigneur to
ask for help, and-
Persome: Oh, mon Dieu! It is hopeless, hopeless. We shall have nothing left. His estate is sold, his savings have gone. His furniture, everything. Were it not for my little dot we should starve ! And now my beautiful-beautiful (sobs) salt-cellars. Ah, it is too much, too much. (She breaks down crying.)
Marie: Madam, I am sorry, if I had known-
Persome: Sorry, and why pray? If Monseigneur the Bishop chooses to sell his salt-cellars
he may do so, I suppose. Go and wash your hands, they are disgracefully dirty.
Marie: Yes, madam (going towards R.)
[Enter the Bishop, C.]
Bishop: Ah! How nice and warm it is in here! It is worth going out in the cold for the sake of the comfort of coming in. [Persome has hastened to help him off with his coat etc. Marie has dropped a deep courtesy.]
Bishop: Thank you, dear. (Looking at her.) Why, what is the matter ? You have been crying. Has Marie been troublesome, eh ? (shaking his finger at her) Ah !
Persome: No, it wasn't Marie-but-but-
Bishop: Well, well, you shall tell me presently! Marie, my child, run home now; your mother is better. I have prayed with her, and the doctor has been. Run home! (Marie putting on cloak and going.) And, Marie, let yourself in quietly in case your mother is asleep.
Marie: Oh, thanks, thanks, Monseigneur. [She goes to door C. ; as it opens the snow drives in.]
Bishop: Here, Marie, take my comforter, it will keep you warm. It is very cold to-night.
Marie: Oh, no Monseigneur ! (shamefacedly). What nonsense, brother, she is young, she won't hurt.
Bishop: Ah, Persome, you have not been out, you don't know how cold it has become. Here, Marie, let me put it on for you. (Does so) There! Run along little one.
[Exit Marie, C.]
Persome: Brother, I have no patience with you. There, sit down and take your soup, it has been waiting ever so long. And if it is spoilt, it serves you right.
Bishop: It smells delicious.
Persome: I'm sure Marie's mother is not so ill that you need have stayed out on such a night as this. I believe those people pretend to be ill just to have the Bishop call on them. They have no thought of the Bishop!
Bishop: It is kind of them to want to see me.
Persome: Well, for my part, I believe that charity begins at home.
Bishop: And so you make me this delicious soup. You are very good to me, sister.
Persome: Good to you, yes! I should think so. I should like to know where you would be without me to look after you. The dupe of every idle scamp or lying old woman in the parish!
Bishop: If people lie to me they are poorer, not I.
Persome: But it is ridiculous; you will soon have nothing left. You give away everything, everything!!!
Bishop: My dear, there is so much suffering in the world, and I can do so little (sighs), so very little.
Persome: Suffering, yes; but you never think of the suffering you cause to those who love you best, the suffering you cause to me.
Bishop (rising): You, sister dear ? Have I hurt you ? Ah, I remember you had been crying. Was it my fault ? I didn' t mean to hurt you. I am sorry.
Persome: Sorry. Yes. Sorry won't mend it. Humph ! Oh, do go on eating your soup before it gets cold.
Bishop: Very well, dear. (Sits.) But tell me-
Persome: You are like a child. I can't trust you out of my sight. No sooner is my back turned than you get that little minx Marie to sell the silver salt-cellars.
Bishop: Ah, yes, the salt-cellars. It is a pity. You-you were proud of them ?

Persome: Proud of them. Why, they have been in our family for years.
Bishop: Yes, it is a pity. They were beautiful; but still, dear, one can eat salt out of china just as well.
Persome: Yes, or meat off the floor, I suppose. Oh, it's coming to that. And as for that old wretch, Mere Gringoire, I wonder she had the audacity to send here again. The last time I saw her I gave her such a talking to that it ought to have had some effect.
Bishop: Yes! I offered to take her in here for a day or two, but she seemed to think it might distress you.
Persome: Distress me !!!
Bishop: And the bailiff, who is a very just man, would not wait longer for the rent, so -soyou see I had to pay it.
Persome: You had to pay it. (Gesture of comic despair.)
Bishop: Yes, and you see I had no money so I had to dispose off the salt-cellars. It was fortunate I had them, wasn't it ? (Smiling) But I'm sorry, I have grieved you.
Persome: Oh, go on! Go on! You are incorrigible. You'll sell your candlesticks next.
Bishop (with real concern): No, no, sister, not my candlesticks.
Persome: Oh! Why not ? They would pay somebody's rent, I suppose.
Bishop: Ah, you are good, sister, to think of that; but-but I don't want to sell them. You see, dear, my mother gave them to me on-on her death-bed just after you were born, and-and she asked me to keep them in remembrance of her, so I would like to keep them; but perhaps it is a sin to set such store by them ?
Persome: Brother, brother, you will break my heart (with tears in her voice). There! Don't say anything more. Kiss me and give me your blessing. I'm going to bed. (He blesses her)
[Bishop makes the sign of the Cross and murmurs a blessing. Persome locks up the
cupboard door and goes R.]
Persome: Don't sit up too long and tire your eyes.
Bishop: No, dear! Good night! [Persome exits R.]
Bishop (comes to table and opens a book, then looks up at the candlesticks). They
would pay somebody's rent. It was kind of her to think of that. [He stirs the fire, trims the lamp, arranges some books and papers, sits down, is restless, shivers slightly ; the clock outside strikes twelve and he settles down to read. Music during this. Enter a Convict stealthily ; he has a long knife and seizes the Bishop from behind]
Convict: If you call out you are a dead man !
Bishop: But, my friend, as you see, I am reading. Why should I call out? Can I help you in any way ?
Convict (hoarsely): I want food. I'm starving, I haven't eaten anything for three days. Give me food quickly, quickly, curse you!
Bishop (eagerly): But certainly, my son, you shall have food. I will ask my sister for the keys of the cupboard. [Rising.] Convict: Sit down !!! (The Bishop sits smiling.) None of that, my friend! I'm too old a bird to be caught with chaff. You would ask your sister for the keys, would you ? A likely
story! You would rouse the house too. Eh ? Ha! ha! A good joke truly. Come, where is the food ? I want no keys. I have a wolf inside me tearing at my entrails, tearing me; quick, tell me; where the food is?
Bishop (aside): I wish Persome would not lock the cupboard. (Aloud) Come, my friend, you have nothing to fear. My sister and I are alone here.
Convict: How do I know that ?
Bishop : Why, I have just told you. [Convict looks long at the Bishop.]
Convict: Humph! I'll risk it. (Bishop, going to door R.) But mind! Play me false and as sure as there are devils in hell, I'll drive my knife through your heart. I have nothing to lose.
Bishop: You have your soul to lose, my son; it is of more value than my heart. (At door R.,
calling.) Persome! Persome! [The Convict stands behind him, with his knife ready.]
Persome (within): Yes, brother.
Bishop: Here is a poor traveller who is hungry. If you have not settled as yet, will you
come and open the cupboard and I will give him some supper. Persome (within). What, at this time of night ? A pretty business truly. Are we to have no sleep now, but to be at the beck and call of every ne'er-do-well who happens to pass?
Bishop: But, Persome, the traveller is hungry. Perome. Oh, very well. I am coming. (Persome enters R. She sees the knife in the Convict's hand.) (Frightened) Brother, what is he doing with that knife?
Bishop: The knife-oh, well, you see, dear, perhaps he may have thought that I-I had sold
ours. [Laughs gently.]
Persome: Brother, I am frightened. He glares at us like a wild beast (aside to him).
Convict: Hurry, I tell you. Give me food or I'll stick my knife in you both and help myself.
Bishop: Give me the keys, Persome (she gives the keys to him). And now, dear, you may
go to bed. [Persome going. The Convict springs in front of her. ]
Convict : Stop! Neither of you shall leave this room till I do. [She looks at the Bishop.]
Bishop: Persome, will you favour this gentleman with your company at supper ? He
evidently desires it.
Persome: Very well, brother. [She sits down at the table staring at the two.]
Bishop: Here is some cold pie and a bottle of wine and some bread.
Convict: Put them on the table, and stand behind it so that I can see you. [Bishop does so and opens drawer in table, taking out knife and fork, looking at
the knife in Convict's hand.]
Convict: My knife is sharp. (He runs his finger along the edge and looks at them meaningfully.) And as for forks…. (taking it up) (laughs) Steel! (He throws it away). We don't use forks in prison.
Persome: Prison ?
Convict: (Cutting off an enormous slice from the pie he tears it with his fingers like an animal. Then starts) What was that ? (He looks at the door.) Why the devil do you leave the window unshuttered and the door unbarred so that anyone can come in ? (shutting them.)

Bishop: That is why they are left open.
Convict: Well, they are shut now !
Bishop (sighs): For the first time in thirty years. [Convict eats voraciously and throws a bone on the floor.]
Persome: Oh, my nice clean floor! [Bishop picks up the bone and puts it on plate.]
Convict: You're not afraid of thieves?
Bishop: I am sorry for them.
Convict: Sorry for them. Ha ! Ha ! Ha! (Drinks from bottle,) That's a good one. Sorry for them. Ha! Ha! Ha! (Drinks) (suddenly) Who the devil are you ?
Bishop: I am a Bishop.
Convict: Ha! Ha ! Ha ! A Bishop! Holy Virgin, a Bishop.
Bishop: I hope you may escape that, my son. Persome, you may leave us; this gentleman will excuse you.
Persome: Leave you with-
Bishop: Please! My friend and I can talk more-freely then. [By this time, owing to his starving condition, the wine has affected the Convict:]
Convict: What's that ? Leave us. Yes, yes, leave us. Good night. I want to talk to the Bishop, The Bishop: Ha! Ha! [Laughs as he drinks, and coughs.]
Bishop: Good night, Persome: [He holds the door open and she goes out R., holding in her skirts as she passes the Convict:]
Convict (chuckling to himself): The Bishop: Ha ! Ha ! Well I'm-(Suddenly very loudly) D'you know what I am ?
Bishop: I think one who has suffered much.
Convict: Suffered ? (puzzled) Suffered? My God, yes. (Drinks) But that's a long time ago. Ha! Ha! That was when I was a man. Now I'm not a man; now I'm a number; number 15729, and I've lived in Hell for ten years.

Bishop. Tell me about it-about Hell.
Convict: Why? (Suspiciously) Do you want to tell the police-to set them on my track ?
Bishop: No! I will not tell the police.
Convict: (looks at him earnestly). I believe you (scratching his head), but damn me if I knew why.
Bishop. (laying his hand on the Convict's arm). Tell me about the time, the time before
you went to Hell.
Convict: It's been so long ago.... I forget; but I had a little cottage, there were vines growing on it. (Dreamily) They looked pretty with the evening sun on them, and, and.... there was a woman, she was (thinking hard), she must have been my wife-yes. (Suddenly and very rapidly). Yes, I remember! She was ill, we had no food, I could get no work, it was a bad year, and my wife, my Jeanette, was ill, dying (pause), so I stole to buy food for her. (Long pause. The Bishop gently pats
his hand.) They caught me. I pleaded with them, I told them why I stole, but they laughed at me, and I was sentenced to ten years in the prison hulks (pause), ten years in Hell. The night I was sentenced, the gaoler told me-told me Jeanette was dead. (Sobs with fury) Ah, damn them, damn them. God curse them all. [He sinks on the table, sobbing.]
Bishop: Now tell me about the prison ship, about Hell.
Convict: Tell you about it ? Look here, I was a man once. I'm a beast now, and they made
me what I am. They chained me up like a wild animal, they lashed me like a hound. I fed on filth, I was covered, with vermin, I slept on boards, and when I complained, they lashed me again. For ten years, ten years. Oh God! They took away my name, they took away my soul, and they gave me a devil in its place. But one day they were careless, one day they forgot to chain up their wild beast,
and he escaped. He was free. That was six weeks ago. I was free, free to starve.
Bishop: To starve ?
Convict: Yes, to starve. They feed you in Hell, but when you escape from it you starve. They were hunting me everywhere and I had no passport, no name. So I stole again. I stole these rags. I stole my food daily. I slept in the woods, in barns, any where. I dare not ask for work, I dare not go into a town to beg, so I stole, and they have made me what I am, they have made me a thief. God curse them all. [Empties the bottle and throws it into the fire-place R., smashing it.]

Bishop: My son, you have suffered much, but there is hope for all.
Convict: Hope ! Hope ! Ha ! Ha ! Ha ! [Laughs wildly.]
Bishop: You have walked far; you are tired. Lie down and sleep on the couch there, and I will get you some coverings.
Convict: And if anyone comes ?
Bishop: No one will come; but if they do, are you not my friend ?
Convict: Your friend ? (puzzled)
Bishop: They will not molest the Bishop's friend.
Convict: The Bishop's friend. [Scratching his head, utterly puzzled]
Bishop: I will get the coverings. [Exit L.]
Convict: (looks after him, scratches his head) The Bishop's friend! (He goes to fire to warm himself and notices the candlesticks, He looks round to see if he is alone, and takes them down, weighing them.) Silver, by God, heavy. What a prize! [He hears the Bishop coming, and in his haste drops one candlestick on the table.] [Enter the Bishop]
Bishop: (sees what is going on, but goes to the settee up L. with coverings.) Ah, you are
admiring my candlesticks. I am proud of them. They were a gift from my mother.
A little too handsome for this poor cottage perhaps, but all I have to remind me of
her. Your bed is ready. Will you lie down now ?
Convict: Yes, yes, I'll lie down now. (puzzled) -Look here, why the devil are you kind to
me? (Suspiciously). What do you want? Eh?
Bishop: I want you to have a good sleep, my friend.
Convict: I believe you want to convert me; save my soul, don't you call it? Well, it's no
good-see? I don't want any damned religion, and as for the Church-bah! I hate
the Church.
Bishop: That is a pity, my son, as the Church does not hate you.
Convict: You are going to try to convert me. Oh! Ha! ha! That's a good idea. Ha ! ha ! ha! No, no, Monseigneur the Bishop: I don't want any of your Faith, Hope, and Charity --see? So anything you do for me you're doing to the devil-understand? (defiantly)

Bishop: One must do a great deal for the devil in order to do a little for God.
Convict: (angrily). I don't want any damned religion, I tell you.
Bishop: Won't you lie down now? It is late?
Convict: (grumbling). Well, alright, but I won't be preached at, I-I-(on couch). You're sure no one will come?
Bishop: I don't think they will; but if they do-you yourself have locked the door.
Convict: Humph! I wonder if it's safe. (He goes to the door and tries it, then turns and sees the Bishop holding the covering, annoyed) Here! you go to bed. I'll cover myself. (The Bishop hesitates.) Go on, I tell you.
Bishop: Good night, my son. [Exit L.]
[Convict waits till he is off, then tries the Bishop's door.]
Convict: No lock, of course. Curse it. (Looks round and sees the candlesticks again.) Humph! I'll have another look at them. (He takes them up and toys with them.) Worth hundreds, I'll warrant. If I had these turned into money, they'd start me fair. Humph! The old boy's fond of them too, said his mother gave him them. His mother, yes. They didn't think of my mother when they sent me to Hell. He was kind to me too-but what's a Bishop for except to be kind to you? Here, cheer up, my hearty, you're getting soft. God! Wouldn't my chain-mates laugh to see 15729 hesitating about collaring the plunder because he felt good. Good ! Ha ha! Oh, my God! Good! Ha! Ha! 15729 getting soft. That's a good one. Ha ! ha! No, I'll take his candlesticks and go. If I stay here he'll preach me in the morning and I'll get soft. Damn him and his preaching too. Here goes!
[He takes the candlesticks, stows them in his coat, and cautiously exits L.C. As he does so the door slams.]
Persome (without): Who's there ? Who's there, I say ? Am I to get no sleep to-night ? Who's there, I say ? (Enter R, Persome) I'm sure I heard the door shut. (Looking round.) No one here ? (Knocks at the Bishop's door L. Sees the candlesticks have gone.) The candlesticks, the candlesticks. They are gone. Brother, brother, come out. Fire, murder, thieves! [Enter Bishop L. ]
Bishop: What is it, dear, what is it ? What is the matter ?
Persome: He has gone. The man with the hungry eyes has gone, and he has taken your
candlesticks.

Bishop: Not my candlesticks, sister, surely not those. (He looks and sighs.) Ah, that is hard, very hard, I………I-He might have left me those. They were all I had (almost breaking down).
Persome: Well, but go and inform the police. He can't have gone far. They will soon catch him, and you'll get the candlesticks back again. You don't deserve them, though, leaving them about with a man like that in the house.
Bishop: You are right, Persome: It was my fault. I led him into temptation.
Persome: Oh, nonsense I led him into temptation indeed. The man is a thief, a common unscrupulous thief. I knew it the moment I saw him. Go and inform the police or I will.
[Going ; but he stops her.]
Bishop: And have him sent back to prison? (very softly) Sent back to Hell. No Persome: It is a just punishment for me; I set too great store by them. It was a sin. My punishment is just; but Oh God! it is hard, It is very hard. [He buries his head in his hands.]
Persome: No, brother, you are wrong. If you won't tell the police, I will. I will not stand by and see you robbed. I know you are my brother and my Bishop, and the best man in all France; but you are a fool, I tell you, a child, and I will not have your goodness abused, I shall go and inform the police (Going).
Bishop: Stop, Persome. The candlesticks were mine. They are his now. It is better so. He has more need of them than me. My mother would have wished it so, had she been here.
Persome: But-[Great knocking without.]
Sergeant (without). Monseigneur, Monseigneur, we have something for you. May we enter ?
Bishop: Enter, my son. [Enter Sergeant and three Gendarmes with Convict bound. The Sergeant
carries the candlesticks.]
Persome: Ah, so they have caught you, villain, have they ?
Sergeant: Yes, madam, we found this scoundrel slinking along the road, and as he wouldn't give any account of himself we arrested him on suspicion. Holy Virgin, isn't he strong and didn't he struggle! While we were securing him these candlesticks fell out of his pockets. (Persome seizes them, goes to table, and brushes them with her apron lovingly.) I remembered the candlesticks of
Monseigneur, the Bishop, so we brought him here that you might identity them, and then we'll lock him up. [The Bishop and the Convict have been looking at each other-the Convict with
dogged defiance.]
Bishop: But - but I don't understand, this gentleman is my very good friend.
Sergeant: Your friend, Monseigneur!! Holy Virgin ! Well!!!
Bishop: Yes, my friend. He did me the honour to sup with me to night, and I-I have given him the candlesticks.
Sergeant: (incredulously) You gave him-him your candlesticks ? Holy Virgin!
Bishop: (severely) Remember, my son, that she is holy.
Sergeant: (saluting) Pardon Monseigneur.
Bishop: And now I think you may let your prisoner go.
Sergeant: But he won't show me his papers. He won't tell me who he is.
Bishop: I have told you he is my friend.
Sergeant: Yes, that's all very well, but....
Bishop: He is your Bishop's friend, surely, that is enough!
Sergeant: Well, but....
Bishop: Surely?
[A pause. The Sergeant and the Bishop look at each other,]
Sergeant: I-I-Humph! (To his men) Loose the prisoner. (They do so). Right about turn, quick march!
[Exit Sergeant and Gendarmes. A long pause.]
Convict: (Very slowly, as if in a dream). You told them you had given me the candlesticks - given me... them. By God!
Persome: (Shaking her fist at him and hugging the candlesticks to her breast). Oh, you scoundrel, you pitiful scoundrel. You come here, and are fed and warmed, andand you thief.... you steal.... from your benefactor. Oh, you blackguard!
Bishop: Persome, you are overwrought. Go to your room.
Persome: What, and leave you with him to be cheated again, perhaps murdered ? No, I will not.
Bishop: (With slight severity). Persome, leave us. I wish it. [She looks hard at him, then
turns towards her door.]

Persome: Well, if I must go, at least I'll take the candlesticks with me.
Bishop: (More severely) Persome, place the candlesticks on that table and leave us.
Persome: (Defiantly). I will not!
Bishop: (Loudly and with great severity). I, your Bishop, commands it.
[Persome does so with great reluctance and exits R.]
Convict: (Shamefacedly) Monseigneur, I'm glad I didn't get away with them; curse me, I am, I'm glad.
Bishop: Now won't you sleep here ? See, your bed is ready.
Convict: No! (Looking at the candlesticks) No ! no! I daren't, I daren't. Besides, I must go on, I must get to Paris; it is big, and I-I can be lost there. They won't find me there. And I must travel at night. Do you understand ?
Bishop: I see-you must travel by night.
Convict: I-I-didn't believe there was any good in the world; one doesn't when one has been in Hell; but somehow I-I-know you're good, and-and it's a queer thing to ask, but-could you... would you.... bless me before I go ? I-I think it would help me. I.... [Hangs his head very shamefacedly.]
[Bishop makes the sign of the Cross and murmurs a blessing.]
Convict: (Tries to speak, but a sob almost chokes him). Good night. [He hurries towards the door.]
Bishop: Stay, my son, you have forgotten your property (giving him the candlesticks).
Convict: You mean me-you want me to take them ?
Bishop: Please.... they may help you. (The Convict takes the candlesticks in absolute amazement.) And, my son, there is a path through the woods at the back of this cottage which leads to Paris; it is a very lonely path and I have noticed that my good friends the gendarmes do not like lonely paths at night. It is curious.
Convict: Ah, thanks, thanks, Monseigneur. I-I-(He sobs.) Ah, I'm a fool, a child to cry, but somehow you have made me feel that.... that it is just as if something had come into me as if I were a man again and not a wild beast. [The door at back is open, and the Convict is standing in it.]
Bishop: (Putting his hand on his shoulder). Always remember, my son, that this poor body is the Temple of the Living God.
Convict: (With great awe). The Temple of the Living God. I'll remember.

About the Writer
Norman Mckinnel (1870-1932) was an actor and a dramatist, As a playwright he is
known for the play, 'The Bishop's Candlesticks' which is an adaptation of a section of
Victor Hugo's "Les Miserables". The play, which is very popular, is based on the
theme that love and kindness can change a man rather than violence. The play is
about a convict who breaks into the Bishop's house and is clothed and warmed. The
benevolence of the Bishop somewhat softens the convict, but, when he sees the
silver candlesticks, he steals them. He is captured and brought back. He expects to
go back to jail, but the Bishop informs the police they are a gift. The act of the Bishop
reforms the convict to a belief in the spirit of God that dwells in the heart of every
human being.


Now it is your turn. Write and produce your own radio programme. You will need to select your own content. The following are some ideas. You are free, of course, to add your own ideas. Remember, the programme must be in English. 

• News stories: about people in your class, about school, about sports (school and local), about the local community 
Comedy: jokes, short plays 
Interviews: with teachers, with exstudents of your school, with a Class IX student who has recently done something very interesting 
Games: general knowledge quiz, panel game, word game 
Advertisements: for shops/ industries in the local community, things 'for sale' and 'wanted' by students 
Local sites: monuments / sites of historical importance and of tourist interest 
Special reports: e.g. safety at school, examination results, school uniform, school assemblies 
Interesting people: role-play interviews with film stars, sports personalities, TV personalities, etc. 
Entertainment reviews: music, films, videos, books, etc. 
Plays 
Songs with lyrics 
Speeches on important personalities 
Tele conference with students, teachers, experts. 


More complex Connectors

Read through the following text. Pay special attention to the underlined words. These help the reader to understand the relationship between sentences, or the parts of sentences, clearly.

Select as many appropriate words as possible from the list given below to replace the underlined words. Be careful not to change the basic meaning too much.

to his amazement even though
although in actual fact
as a matter of fact lastly
generally usually
however nevertheless
besides to his surprise
asarule all the same.

 

Martin’s Picture

Margin wasn’t a very bright boy. Normally, he never came more than second from the bottom in any test. But, that morning in the art lesson, he had drawn a beautiful picture of a scarecrow in a field of yellow corn. To his astonishment, the drawing was the only one given full marks – ten out of ten – which made him for the first time in his life the best in the class! He had proudly pinned the picture up on the wall behind his desk, where it could be admired by all. It seemed though, that not everyone admired it. Some unknown member of the class had, in fact, taken a violent dislike to it.

During the lunch break, when the classroom had been deserted, the picture had been torn off the wall. Moreover, it had been trodden or stamped on. As if that wasn’t enough, the words ‘ROTTEN RUBBISH’ had been written on the back in big round letters. And finally, the paper was so creased that it looked as though it had been screwed up into a tight ball and perhaps thrown about the room.

“Who could have done it?” Martin wondered.
Now rewrite the text.

Martin’s picture

Martin wasn’t a very bright boy.
Usually,
Generally
As a rule, He never came more than second from the bottom in any test.
However,…. ______________________


"My father lived at Blenheim then,
Yon little stream hard by;
They burnt his dwelling to the ground,
And he was forced to fly;
So with his wife and child he fled,
Nor had he where to rest his head.
"With fire and sword the country round
Was wasted far and wide,
And many a childing mother then,
And new-born baby died;
But things like that, you know, must be
At every famous victory;

Read the lines given above and answer the question that follow.

Explain the lines:
“With fire and sword the country round
Was wasted far and wide,’


She again rubbed a match on the wall, and the light shone round her; in the brightness stood her old grandmother, clear and shining, yet mild and loving in her appearance. “Grandmother,” cried the little one, “O take me with you; I know you will go away when the match burns out; you will vanish like the warm stove, the roast goose, and the large, glorious Christmas-tree.” And she made haste to light the whole bundle of matches, for she wished to keep her grandmother there. And the matches glowed with a light that was brighter than the noon-day, and her grandmother had never appeared so large or so beautiful. She took the little girl in her arms, and they both flew upwards in brightness and joy far above the earth, where there was neither cold nor hunger nor pain, for they were with God.

In the dawn of morning there lay the poor little one, with pale cheeks and smiling mouth, leaning against the wall; she had been frozen to death on the last evening of the year; and the New-year’s sun rose and shone upon a little corpse! The child still sat, in the stiffness of death, holding the matches in her hand, one bundle of which was burnt. “She tried to warm herself,” said some. No one imagined what beautiful things she had seen, nor into what glory she had entered with her grandmother, on New-year’s day.

Read the extract given below and answer the question that follow.

What happened to the little girl? What did the people think?


Margot stood apart from these children who could never remember a time when there wasn’t rain and rain and rain. They were all nine years old, and if there had been a day, seven years ago, when the sun came out for an hour and showed its face to the stunned world, they could not recall. Sometimes, at night, she heard them stir, in remembrance, and she knew they were dreaming and remembering an old or a yellow crayon or a coin large enough to buy the world with. She knew they thought they remembered a warmness, like a blushing in the face, in the body, in the arms and legs and trembling hands. But then they always awoke to the tatting drum, the endless shaking down of clear bead necklaces upon the roof, the walk, the gardens, the forests, and their dreams were gone. All day yesterday they had read in class about the sun. About how like a lemon it was, and how hot. And they had written small stories or essays or poems about it:

I think the snn is a flower,
That blooms for just one hour.

Read the extract given below and answer the question that follow.

What had Margot written about the sun in her poem?


 Which casket does Arragon finally choose? Whose portrait does he find inside? Which casket actually contains Portia's portrait? 


What made Ravi feel that Lalli will never learn to play the violin?


Why did Gopal’s wife find his activities strange?


Which one of the following sums up the story best?


What impressed the king when he spent a night in the cave?


What do you know about Tansen’s life before he joined Akbar’s court?


Comment on the aptness of the title of the story, ‘A Pact with the Sun’. What message or idea does the story bring home to you?


Discuss the question in pairs before you write the answer.
Who did he finally choose as his master and why?


What trick did the mongoose apply to overpower and kill the cobra?


Multiple Choice Question:

Which of the fears is not applied to the speaker?


What does this passage say about the speaker?


With close reference to Act V, describe how Prospero has used the spirits of "hills, brooks, groves" to give shape to his magical acts. What does he finally decide to do with his magical powers?


Read the following passage carefully and answer the questions that follow:

Ashamanja Babu lived in a small flat in Bhowanipore. A clerk in the registry department of Lajpat Rai Post Office, Ashamanja Babu was fortunate as he could walk to his office in seven minutes flat without having to fight his way into the buses and trains of Calcutta. He lived a rather carefree life as he was not the kind of person to sit and brood about what might have been had fate been kinder to him. On the whole, he was quite content with his lot. Two Hindi films and fish twice a week-these were enough to keep him happy. The only thing that 10 perturbed him at times was his lack of companionship. A bachelor with few friends and relatives, he often wished he had a dog to keep him company. It need not be a huge Alsatian like the one owned by the Talukdars, who lived two houses down the lane; it could be any ordinary little dog which would follow him around·morning and evening, wag its tail when he came home from work and obey his orders faithfully. Ashamanja Babu's secret desires were that he would speak to his dog in English.

'Stand up', 'Sit down', 'Shake hands' - how nice it 20 would be if his dog obeyed such commands! That would make him really happy.

On a cloudy day marked by a steady drizzle, Ashamanja Babu went to the market in Hashimara to buy some oranges. At one end of the market, beside a stunted kul tree, sat a man. As their eyes met, the man smiled. Was he a beggar? His clothes made him look like one. Ashamanja Babu noticed at least five sewn-on patches on his trousers and jacket. But the man didn't have a begging bowl. Instead, by his side was a shoe-box with a 30 little pup sticking its head out of it.

'Good morning!' said the man in English. Ashamanja Babu was obliged to return the greeting.

'Buy dog? Dog buy? Very good dog.' The man had taken the pup out of the box and had put it down on the ground. 'Very cheap. Very good. Happy dog.'
The pup shook the raindrops off its coat, looked at Ashamanja Babu and wagged its minuscule two-inch tail. Ashamanja Babu moved closer to the pup, crouched ' on the ground and stretched out his hand. The pup gave 40 his ring finger a lick with its pink tongue. Nice, friendly dog.

'How much? What price?'

'Ten rupees.'

A little haggling and the price came down to seven rupees. Ashamanja Babu paid the money, put the pup back in the shoe-box, closed the lid to save it from the drizzle, and turned homewards, forgetting all about the oranges.

  1. For each word given below choose the correct meaning (as used in the passage) from the options provided:    (2)
    1. perturbed  (line 11)
      1. frightened
      2. unsettled
      3. confused
      4. mocked
    2. stunted  (line 25)
      1. prevented from growing
      2. prepared for tricks
      3. prevented from taking action
      4. allowed to do stunts
  2. Which word in the passage means the opposite of the word 'expensive'?  (1)
    1. carefree
    2. ordinary
    3. cheap
    4. haggling
  3. Answer the following questions briefly in your own words:
    1. What kept Ashamanja Babu happy?  (2)
    2. What does this tell you about him?   (2)
    3. What is that one other thing he needed to complete his happiness?  (1)
    4. Why did Ashamanja Babu think the man was a beggar?   (2)
    5. Why did Ashamanja Babu forget about his oranges?   (2)
  4. In not more than 50 words, narrate the series of events from the time the puppy was taken out of the box till it was paid for.  (8)

Share
Notifications

Englishहिंदीमराठी


      Forgot password?
Use app×