Advertisements
Advertisements
प्रश्न
Read the following passage carefully and answer the questions that follow:
|
Ashamanja Babu lived in a small flat in Bhowanipore. A clerk in the registry department of Lajpat Rai Post Office, Ashamanja Babu was fortunate as he could walk to his office in seven minutes flat without having to fight his way into the buses and trains of Calcutta. He lived a rather carefree life as he was not the kind of person to sit and brood about what might have been had fate been kinder to him. On the whole, he was quite content with his lot. Two Hindi films and fish twice a week-these were enough to keep him happy. The only thing that 10 perturbed him at times was his lack of companionship. A bachelor with few friends and relatives, he often wished he had a dog to keep him company. It need not be a huge Alsatian like the one owned by the Talukdars, who lived two houses down the lane; it could be any ordinary little dog which would follow him around·morning and evening, wag its tail when he came home from work and obey his orders faithfully. Ashamanja Babu's secret desires were that he would speak to his dog in English. 'Stand up', 'Sit down', 'Shake hands' - how nice it 20 would be if his dog obeyed such commands! That would make him really happy. On a cloudy day marked by a steady drizzle, Ashamanja Babu went to the market in Hashimara to buy some oranges. At one end of the market, beside a stunted kul tree, sat a man. As their eyes met, the man smiled. Was he a beggar? His clothes made him look like one. Ashamanja Babu noticed at least five sewn-on patches on his trousers and jacket. But the man didn't have a begging bowl. Instead, by his side was a shoe-box with a 30 little pup sticking its head out of it. 'Good morning!' said the man in English. Ashamanja Babu was obliged to return the greeting. 'Buy dog? Dog buy? Very good dog.' The man had taken the pup out of the box and had put it down on the ground. 'Very cheap. Very good. Happy dog.' 'How much? What price?' 'Ten rupees.' A little haggling and the price came down to seven rupees. Ashamanja Babu paid the money, put the pup back in the shoe-box, closed the lid to save it from the drizzle, and turned homewards, forgetting all about the oranges. |
- For each word given below choose the correct meaning (as used in the passage) from the options provided: (2)
- perturbed (line 11)
- frightened
- unsettled
- confused
- mocked
- stunted (line 25)
- prevented from growing
- prepared for tricks
- prevented from taking action
- allowed to do stunts
- perturbed (line 11)
- Which word in the passage means the opposite of the word 'expensive'? (1)
- carefree
- ordinary
- cheap
- haggling
- Answer the following questions briefly in your own words:
- What kept Ashamanja Babu happy? (2)
- What does this tell you about him? (2)
- What is that one other thing he needed to complete his happiness? (1)
- Why did Ashamanja Babu think the man was a beggar? (2)
- Why did Ashamanja Babu forget about his oranges? (2)
- In not more than 50 words, narrate the series of events from the time the puppy was taken out of the box till it was paid for. (8)
Advertisements
उत्तर
- 1. unsettled
2. prevented from growing - cheap
- Twice a week fish and two Hindi flicks kept Ashamanja Babu, the clerk, delighted. He had a free life and had few wants.
- Ashamanja Babu felt his life was good. He never grumbled or worried about what he lacked or about what may happen going forward. It required quite little to keep him content. Ashamanja Babu led an ordinary, carefree life.
- The only thing missing in Ashamanja Babu's life was a companion. He wanted a dog to give him company and complete his happiness.
- One end of the market Asheranja Babu visited to purchase some oranges revealed a man seated with at least five sewn-on patches on his trousers and jacket on an overcast day. This let him believe the man to be a beggar.
- In the excitement of bargaining and buying the puppy which he had wanted for a long time, Ashamanja Babu forgot to buy oranges.
- Rough Draft:
When Brought out, the pup shook Away raindrops, looked up, and Wagged its tail. Crouching, the man extended his hand. The Pup licked his finger, proving friendly. The seller quoted ten rupees but after haggling, sold it for seven. Ashamanja Babu paid the money, and took it Home in the box.
Fair Draft:
When brought out, the pup shook away raindrops, looked up, and wagged its tail. Crouching, Ashamanja Babu extended his hand. The friendly pup licked his finger. The seller quoted ten rupees; however, after haggling he sold it for seven. Ashamanja paid the money, and took it home in the box.
APPEARS IN
संबंधित प्रश्न
- When I was a girl of about twelve, I used to stay in a village in north Karnataka with my grandparents. Those days, the transport system was not very good, so we used to get the morning papers only in the afternoon. The weekly magazine used to come one day late. All of us would wait eagerly for the bus, which used to come with the papers, weekly magazines and the post.
- At that time, Triveni was a very popular writer in the Kannada language. She was a wonderful writer. Her style was easy to read and very convincing. Her stories usually dealt with complex psychological problems in the lives of ordinary people and were always very interesting. Unfortunately, for Kannada literature, she died very young. Even now, after forty years, people continue to appreciate her novels.
- One of her novels, called Kashi Yatre, was appearing as a serial in the Kannada weekly Karmaveera then. It is the story of an old lady and her ardent desire to go to Kashi or Varanasi. Most Hindus believe that going to Kashi and worshipping Lord Vishweshwara is the ultimate punya. This old lady also believed in this, andher struggle to go there was described in that novel. In the story, there was also a young orphan girl who falls in love but there is no money for the wedding. In the end, the old lady gives away all her savings without going to Kashi. She says, 'The happiness of this orphan girl is more important than worshipping Lord Vishweshwara at Kashi.
- 'My grandmother, Krishtakka, never went to school. So, she could not read. Every Wednesday, the magazine would come and I would read the next episode of the
story to her. During that time, she would forget all her work and listen with the greatest concentration. Later, she could repeat the entire text by heart. My grandmother too never went to Kashi so she identified herself with the novel's protagonist. More than anybody else, she was the one most interested in knowing
what happened next in the story and used to insist that I read the serial out to her. - After hearing what happened next in Kashi Yatre, she would join her friends at thetemple courtyard, where we children would also gather to play hide and seek. Shewould discuss the latest episode with her friends. At that time, I never understoodwhy there was so much of debate about the story.
- Once I went for a wedding with my cousins to the neighbouring village. In thosedays, a wedding was a great event. We children enjoyed ourselves thoroughly.
We would eat and play endlessly, savouring the freedom because all the elders were busy. I went for a couple of days but ended up staying there for a week. - When I came back to my village, I saw my grandmother in tears. I was surprised,for I had never seen her cry even in the most difficult of situations. What had happened? I was worried.
- 'Avva, is everything fine? Are you alright?'
- I used to call her Avva, which means mother in the Kannada spoken in north Karnataka.
- She nodded but did not reply. I did not understand and forgot about it. In the night, after dinner, we were sleeping in the open terrace of the house. It was a summer night and there was a full moon. Avva came and sat next to me. Her affectionate hands touched my forehead. I realized she wanted to speak. I asked her, 'What is the matter?'
- When I was a young girl I lost my mother. There was nobody to look after and guide me. My father was a busy man. He got married again. In those days, people never considered education essential for girls, so I never went to school. I got married very young and had children. I became very busy. Later I had grandchildren and always felt so much happiness in cooking and feeding all of you. At times I used to regret not going to school, so I made sure that my children and grandchildren studied well ...'
- I could not understand why my sixty-two-year-old grandmother was telling me, a twelve-year-old, the story of her life in the middle of the night. One thing I knew, I loved her immensely and there had to be some reason why she was talking to me. I looked at her face. It was unhappy and her eyes were filled with tears. She
was a good-looking lady who was almost always smiling. Even today, I cannot forget the worried expression on her face. I leaned forward and held her hand. - 'Avva, don't cry. What is the matter? Can I help you in any way?'
- 'Yes, I need your help. You know when you were away, Karmaveera came as usual. I opened the magazine. I saw the picture that accompanies the story of Kashi Yatre and I could not understand anything that was written. Many times, I rubbed my hands over the pages wishing to understand what was written. But I knew it was not possible. If only I was educated enough... I waited eagerly for you to return. I felt you would come early and read for me. I even thought of going to the village and asking you to read for me. I could have asked somebody in this village but I was too embarrassed to do so. I felt so very dependent and helpless. We are well-off, but what use is money when I cannot be independent?'
- I did not know what to answer. Avva continued.
- 'I have decided I want to learn the Kannada alphabet from tomorrow onwards. I will work very hard. I will keep Saraswati Pooja day during Dassara as the deadline.
That day I should be able to read a novel on my own. I want to be independent.' - I saw the determination on her face. Yet I laughed at her.
- 'Avva, at this age of sixty-two you want to learn the alphabet? All your hair is grey, your hands are wrinkled, you wear spectacles and you have so much work in the
kitchen...' - Childishly I made fun of the old lady. But she just smiled.
- 'For a good cause if you are determined, you can overcome any obstacle. I will work harder than anybody but I will do it. For learning, there is no age bar.'
- The next day onwards, I started my tuition. Avva was a wonderful student. The amount of homework she did was amazing. She would read, repeat, write and recite. I was her only teacher and she was my first student. Little did I know then that one day I would become a teacher in Computer Science and teach hundreds of students.
- The Dassara festival came as usual. Secretly, I bought Kashi Yatre which had been published as a novel by that time. My grandmother called me to the pooja place and made me sit down on a stool. She gifted me a frock. Then she did
something unusual. She bent down and touched my feet. I was surprised and taken aback. Elders never touched the feet of youngsters. We have always touched the feet of God, elders and teachers. We considered that as a mark of
respect. It is a great tradition but today the reverse had happened. It was not correct. - She said, "I am touching the feet of a teacher, not
my granddaughter; a teacher who taught me so well, with so much of affection that I can read any novel confidently in such a short period. Now I am independent. It is
my duty to respect a teacher. Is it not written in our scriptures that a teacher should be respected, irrespective of the gender and age?' - I did return namaskara to her by touching her feet and gave my gift to my first student. She opened it and read the title Kashi Yatre by Triveni and the publisher's
name immediately . - I knew, then, that my student had passed with flying colours.
About the Author
Sudha Murty was born in 1950 in Shiggaon in North Karnataka. A prolific writer in Kannada, she has written seven novels, four technical books, three travelogues and two collections of short stories. Her previous English book 'Wise and Otherwise' has
been translated into thirteen Indian languages. Her stories deal with common lives and human values such as charity, kindness and self-realisation. As a sensitive writer, she writes about the suffering of the people. The main characters in all her
books are highly educated, non compromising, highly principled women.
The world's most famous female aviator, Amelia Earhart, disappeared in 1937, as she attempted to become the first woman to fly around the world with her navigator, Fred Noonan. She was last heard when she was around 100 miles from the tiny Pacific Howland Island on July 2, 1937.
Read the story of her 'Final Flight'.
On June 1, 1937 Amelia and her navigator Fred Noonan departed from Miami, Florida; bound for California. Their first destination was San Juan, Puerto Rico; from there, skirting the northeast edge of South America; and then on to Africa and the Red Sea.
The flight to Karachi was another first. No one had previously flown non-stop from the Red Sea to India before. From Karachi, the Electra flew to Calcutta on June 17 from there on, to Rangoon, Bangkok, Singapore and Bandoeng.
The monsoon prevented departure from Bandoeng for several days. Repairs were made on some of the 'long distance' instruments which had given trouble previously. During this time, Amelia became ill, and suffered from dysentery that lasted several days.
It was June 27 before Amelia and Noonan were able to leave Bandoeng for Port Darwin, Australia. At Darwin, the direction finder was repaired, and the parachutes were packed and shipped home as they would be of no value over the Pacific .
Amelia reached Lae in New Guinea on June 29. At this point they had flown 22,000 miles and there were 7,000 more to go over the Pacific. Amelia cabled her last commissioned article to the Herald Tribune. Photos show her looking very tired and ill during her time at Lac.
The U.S. Coast Guard cutter, Itasca had been standing off Howland Island for some day to act as a radio contact for Amelia Radio communications in the area were very poor as Itasca was overwhelmed with commercial radio traffic that the flight had generated .

Amelie left Lae at preciaely 00:00 hours Greenwich Mean Time on July 2 . It is believed that the Electra was loaded with 1,000 gallons of fuel , allowing for 20-21 hours of flying .
At 07:20 hours GMT Amelia provided a position report placing the Electra on course as some 20 miles southwest of the Nukumanu Islands . The last weather report Amelia was known to have received was before take-off . The head wind speed had increased by 10-12 mph, but it is not known if she ever received the report.
At 08:00 GMT Amelia made her last radio contact with Lae . she reported being on course for Howland Island at 12,000 feet . There is no real evidence as to the precise track of the aircraft after Nukumanu . No one saw or heard the plane fly over .
Several short transmissions were received by the Itasca with varying signal strengths but they were unable to get a fix on her location because they were too brief. At 19:30 GMT the following transmission was received from the Electra at maximum strength.
"KHAQQ calling Itasca. We must be on you but cannot see you ... gas is running low ... "
At 20: 14 GMT, the Itasca received the last voice transmission from Amelia giving positioning data. The Itasca continued to transmit on all frequencies until 21:30 hours GMT. They determined that Amelia must have died at sea and began to implement search procedures.
It has been determined that the plane went down some 35-100 miles off the coast of Howland Island. A life raft was stowed on board but no trace was ever found of the raft. Some experts felt that the empty fuel tanks could keep the plane afloat for a period of time.
President Roosevelt authorized a search party of 9 naval ships and 66 aircrafts at an estimated cost of over $4 million. On July 18, the search was abandoned by ships in the Howland area. George continued to seek help in the search, but by October he too abandoned all hope of finding them alive.
Amelia had been sending letters to George at stopovers all along her route quite regularly. These were published in the book 'Last Flight'. The book has a note from her to George ....
"Please know I am quite aware of the hazards ... I want to do it because I want to do it. Women must try to do things as men have tried. If they fail, their failure must be, but a challenge to others. "

Amelia created a number of aviation records :
o The first woman to fly across the Atlantic in 1928
o The second person to fly solo across the Atlantic in 1932
o The first person to fly solo from Hawaii to California in 1935 Guided by her publicist and husband, George Putnam, she made headlines in an era when aviation had gripped the public's imagination.
Read the information given below.
Do you know that tigers are the biggest cats in the world? There are five different kinds or sub-species of tigers alive in the world today. Tigers are called Panthera tigris in Latin, Bagh in Hindi & Bengali, Kaduva in Malayalam & Pedda Puli in Telugu.
Total Population of Tigers in the world
| SUB SPECIES | COUNTRIES | ESTIMATED Minimum |
POPULATION Maximum |
| P.t. altaica | China | 12 | 20 |
| Amur Siberian, | N. Korea | 10 | 10 |
| Manchurian | Russia | 415 | 476 |
| N .E. China Tiger | |||
| TOTAL | 437 | 506 | |
| Royal BengalTiger | Bangladesh | 300 | 460 |
| P.t. tigris | Bhutan | 80 | 460 |
| China | 30 | 35 | |
| India | 2500 | 3800 | |
| Nepal | 150 | 250 | |
| TOTAL | 3060 | 5005 |
| P.t. corbetti | Cambodia | 100 | 200 |
| (Inda-Chinese Tiger) | China | 30 | 40 |
| Laos | |||
| Malaysia | 600 | 650 | |
| Myanmar | |||
| Thailand | 250 | 600 | |
| Vietnam | 200 | 300 | |
| TOTAL | 1180 | 1790 | |
| P.t. sumatrae | Sumatra | 400 | 500 |
| (Sumatran Tiger) | |||
| TOTAL | 400 | 500 | |
| P. t. amoyensis | China | 20 | 30 |
| (South China Tiger) | |||
| TOTAL | 20 | 30 | |
| GRAND TOTAL | 5097 | 7831 |
Extinct Species
P.t. virgata (Caspian Tiger)
P. t. sondaica (Javan Tiger )
P. t. balica (Bali Tiger)
Tiger in Trouble
Since some tiger parts are used in traditional medicine, the tiger is in danger. Apart from its head being used as a trophy to decorate walls, tigers are also hunted for the following.
Head : As a trophy on the wall.
Brain: To cure laziness and pimples.
Teeth: For rabies, asthma and sores.
Blood: For strengthening the constitution and will power.
Fat: For vomiting, dog bites, bleeding haemorrhoids and scalp ailments in children.
Skin: To treat mental illness and to make fur coats.
Whiskers: For toothache.
It was a summer evening,
Old Kaspar's work was done,
And he before his cottage door
Was sitting in the sun,
And by him sported on the green
His little grandchild Wilhelmine.
She saw her brother Peterkin
Roll something large and round,
Which he beside the rivulet
In playing there had found;
He came to ask what he had found,
That was so large, and smooth, and round.
Read the lines given above and answer the question that follow.
What was Peterkin doing?
This woman had been despised, scoffed at, and angrily denounced by nearly every man, woman, and child in the village; but now, as the fact of, her death was passed from lip to lip, in subdued tones, pity took the place of anger, and sorrow of denunciation.
Neighbours went hastily to the old tumble-down hut, in which she had secured little more than a place of shelter from summer heats and winter cold: some with grave-clothes for a decent interment of the body; and some with food for the half-starving children, three in number. Of these, John, the oldest, a boy of twelve, was a stout lad, able to earn his living with any farmer. Kate, between ten and eleven, was bright, active girl, out of whom something clever might be made, if in good hands; but poor little Maggie, the youngest, was hopelessly diseased. Two years before a fall from a window had injured her spine, and she had not been able to leave her bed since, except when lifted in the arms of her mother.
“What is to be done with the children?” That was the chief question now. The dead mother would go underground, and be forever beyond all care or concern of the villagers. But the children must not be left to starve.
Read the extract given below and answer the question that follow.
Describe the three children.
Margot stood apart from these children who could never remember a time when there wasn’t rain and rain and rain. They were all nine years old, and if there had been a day, seven years ago, when the sun came out for an hour and showed its face to the stunned world, they could not recall. Sometimes, at night, she heard them stir, in remembrance, and she knew they were dreaming and remembering an old or a yellow crayon or a coin large enough to buy the world with. She knew they thought they remembered a warmness, like a blushing in the face, in the body, in the arms and legs and trembling hands. But then they always awoke to the tatting drum, the endless shaking down of clear bead necklaces upon the roof, the walk, the gardens, the forests, and their dreams were gone. All day yesterday they had read in class about the sun. About how like a lemon it was, and how hot. And they had written small stories or essays or poems about it:
I think the snn is a flower,
That blooms for just one hour.
Read the extract given below and answer the question that follow.
Why are the other children unable to remember the sun?
What happened to the Oompa-Loompa volunteer after taking the drops of Vita-Wonk?
If you had to make some rules for grown-ups to follow, what would you say? Make at least five such rules. Arrange the lines as in a poem.
To whom are these instructions being addressed?
Answer the following question:
In what way did the shopkeeper make a fool of Rasheed?
